読解ノート (reading)

夢の原書講読 (3)

知っての通り,日本のアニメやマンガは世界中で人気があり,数十か国語に翻訳されていることもよくあります。

寡聞にして知らなかったのですが,その流れでアニメ原作のライトノベル(ラノベ)も英訳版が出てるんですね。

それで,T君が”テキスト”に選んだのがこの本:

「ソードアート・オンライン(SAO)」です。

T君の「原書講読ゼミ」が始まりました。こう書くと大学の授業みたいですね。

2016年の12月のことでした。

(続きます)

ABOUT ME
大串 一郎
Good Chace Academy 代表/講師。英検1級。TOEICスコア960。1976年生まれ。弘学館中学校・高等学校,国際基督教大学(ICU)教養学部卒。高2で英検準1級合格,高3でTOEICスコア825,TOEFL(旧PBT)スコア590。ICU卒業後,一橋大学大学院商学研究科に進学し経営戦略論・経営組織論を学ぶ。2011年,Good Chance Academy設立。4技能化やアクティブ・ラーニングといった新しい言葉ばかりが先行する風潮の中でも,正確な音読・リスニングの徹底による読解力の養成を基本に置いた指導方針を貫き続ける。